The Torah Portion of "Tzav - Shabbat HaGadol "
Excerpted and Translated from the the Teachings of Rabbi Gershon Steinberg ztz"lL'ilui Neshamat HaGaon HaTzaddik R' Gershon Avigdor Ben Chaim ztz"l
L'ilui Neshamat R' Yochanan Yitzchak Ben Nachum z"l
L'ilui Neshamat Yaakov Ben Matisyahu HaLevi z"l
L'ilui Neshamat Michael Ben Nachman z"l
L'ilui Neshamat Zehava Bat Shlomo z"l
L'ilui Neshamat Esther Mushka Bat Yaakov HaLevi z"l
L'ilui Neshamat Esther Bat Natan z"l
L'ilui Neshamat Shlomo Ben Chaim z"l
L'refuat Hanefesh V'l'refuat Haguf L'Malka Bat Rivkah Zlata
L'refuat Hanefesh V'l'refuat Haguf L'Deena Bat Tzion Bat Zehava
L'refuat Hanefesh V'l'refuat Haguf L'Chaya Basha Bat Esther
L'refuat Hanefesh V'lrefuat Haguf L'Etan Naphtali Ben Zehava
L'refuat Hanefesh V'l'refuat Haguf L'Rivkah Goldah Bat Chaya Basha
L'refuat Hanefesh V'l'refuat Haguf L'Shimon Ben Rivkah Goldah
L'refuat Hanefesh V'l'refuat Haguf L'Simcha Pearl Bat Rivkah Goldah
L'refuat Hanefesh V'l'refuat Haguf L'Ahuva Nechama Bat Simcha Pearl
L'refuat Hanefesh V'l'refuat Haguf L'Moshe Shlomo Ben Rivkah Goldah
L'refuat Hanefesh V'l'refuat Haguf L'Chaim Sh'muel Ben Rivkah Goldah
L'refuat Hanefesh V'l'refuat Haguf L'Avital Bat Rut
L'refuat Hanefesh V'l'refuat Haguf L'Eliezer Yitzchak Ben Bracha Devorah
L'refuat Hanefesh V'l'refuat Haguf L'Michael Itzhak Nesshael Ben Avital
L'refuat Hanefesh V'l'refuat Haguf L'Naomi Chana Bat Chaya Basha
L'refuat Hanefesh V'l'refuat Haguf L'Refael Ben Masha Etel
L'refuat Hanefesh V'lrefuat Haguf L'Fruma Freidel Bat Esther
L'refuat Hanefesh V'l'refuat Haguf L'Rav Daniel Reuven Ben Esther
L'refuat Hanefesh V'l'refuat Haguf L'Simcha Alice Allegra Bat Miriam
L'refuat Hanefesh V'lrefuat Haguf L'Nachum Natan Ben Chana and
L'refuat Hanefesh V'l'refuat Haguf L'Kol Am Yisrael V'l'geulah Hashleima Bekarov
"Command Aharon.." (Vayikra 6:2)
Rashi says that the term "Tzav" (in English: "Command") is always denotes urging or encouragement...; said Rebbe Shimon, it is especially necessary for the Torah text to urge or encourage when there is a "Chesron Kees" (in English: "lack of pocket", i.e., a monetary loss). There are those who explain this as an ethical teaching. The Hebrew word for "Pocket" is "Kees", which is linguistically related to the Hebrew word "Keesui", which means "Covering" in English. All the limbs of a person have the possibility of being covered. For example, in the case of the eyes, ears, and also the mouth, it's possible to close them, so that one will not stumble by means of these organs in forbidden matters. Only the brain of a person which is where the person thinks, doesn't have any possibility of being covered or closed. And one needs to invest a lot of effort because of that, in order to not come to bad thoughts, G-d forbid. And that is the explanation, that it is especially necessary to urge or encourage in the place where there is "lack of pocket", that is to say, where there is no possibility of covering or closing (i.e., in the brain). And that is also the connection between the language of urging or encouraging, specifically in the case of the elevation offering, as it explains in the verse "Command Aharon and his sons saying, this is the law of the elevation offering..." (Vayikra 6:2). This is because the elevation offering come to atone for thoughts -- which are in the brain which can't be covered or closed -- and therefore it is especially necessary urge or encourage about this.
"And he shall remove his garments and he shall put on other garments" (Vayikra 6:4)
Rashi explains, garments in which he was dressed when he cooked a pot of food for his master, he should not pour while dressed in them, a cup of wine for his master. The Maharsha brings from this a proof, that a person should change his clothes in the honor of Shabbat to garments which are appropriate and clean, just as the Kohen would change his clothes at the time of his service, and would not use the same clothes that he wore when he was removing the ashes from the altar. Thus it is necessary to change clothes for Shabbat, and not use the same clothes that one wore on Erev Shabbat while preparing for Shabbat.
"Matzot shall be eaten in a holy place" (Vayikra 6:9)
This is a hint to the Matzot that are eaten on the night of Passover, that they should be in a holy place. That is to say, that one should sanctify his mouth, for that is the place of eating the Matzot. This is also hinted at by the word "Pharoah", which in Hebrew has the same letters as Peh-Ra (an evil mouth), and the rectification for this is Pesach, which in Hebrew is similar to the Hebrew words Peh-Sach (a mouth which speaks). One should speak only words which are good and holy, for everyone who increases speaking about them (i.e., the miracles of Passover) is praiseworthy. And the opposite is also the case; someone who doesn't speak good words, G-d forbid, is not praiseworthy.
An Ethical Teaching
There is a story told about Sh'muel HaNagid, zya"a (may his memory protect us, Amen), who was close to the king. One time the king was traveling together with R' Shmuel and they encountered a bad person, a non-Jewish musician who was jealous of R' Shmuel. The musician composed derogatory songs about the Jews and about R' Shmuel, and when the the carriage of the king passed by he sang the derogatory songs. The king got very angry about that, and told R' Sh'muel: "For such brazenness, I command you to cut out his tongue". What did R' Sh'muel do? He composed a song with words of praise about the non-Jew, and also gave the non-Jew a significant gift. The non-Jew was very amazed by that, and in response made a song about R' Sh'muel that contained words of praise and thanks for the gift. The king passed by and heard that the non-Jew was still singing, and said to R' Sh'muel: "Didn't I command you to cut out his tongue?" R' Sh'muel answered: "That is what I did. I cut out his bad tongue and changed it into a good tongue." He explained to the king: "If I would have cut out his tongue, there would have sprouted in its place many bad tongues from his family and the people of his city", and his wisdom was very good in the eyes of the king.
Shabbat HaGadol
The Shabbat before Passover is called Shabbat HaGadol, the Great Shabbat, because of the miracle which occurred on it: the children of Israel took sheep, and tied them to their beds, in preparation for slaughter. Even though the Egyptians were very angry that the Jews were going to slaughter sheep, since they worshiped the sheep as idols, they didn't say anything about it to the Jews because they had developed a great fear of the Jewish people.
Another reason that it is called Shabbat HaGadol, the Great Shabbat, is because then a Gadol (great person) speaks before the people about matters pertaining to the holiday, and therefore it is called "Shabbat HaGadol".
Another reason it is called "Shabbat HaGadol" is because the Haftara of this Shabbat ends with the words "Yom Hashem Hagadol..." (the Great day of Hashem).
Why do we have this remembrance precisely on Shabbat? Even if the Jews had done so (taken the sheep) on one of the days of the week, it would also have been a miracle. Therefore the remembrance should have been set for the 10th day of Nissan, when they were commanded about it. However, because Miriam passed away on the 10th day of Nissan, as is explained in Shulchan Aruch Siman 580, they didn't want to set the remembrance for that day, but rather on the day of Shabbat, for in that year the 10th of Nissan was on Shabbat. (Shulchan Aruch HaRav)
Everyone who is careful about avoiding the slightest bit of Chametz on Pesach is promised that he won't sin all year. (Ba'er Heitev Siman 447)
Why are we stringent on Pesach about the slightest bit? To hint that if the congregation of Israel had remained in Egypt the slightest bit more time, they would have entered the 50th gate of impurity.
In the Haftorah for Shabbat HaGadol it is written "Behold, I am sending you Elijah the Prophet" and take notice -- it should have been written "I will send", in the future tense, and not "I am sending", in the present tense. And the Chafetz Chaim explains, that the reason it says "sending", in the present tense, is that there is nothing holding back the Holy One Blessed Be He and that He would send Eliyahu HaNavi immediately. But the matter is only dependent upon us, and at the moment that there will not be any delays caused by us, the Children of Israel, Hashem would immediately send us Eliyahu HaNavi to announce the arrival of the redemption.
The Torah Portion of "Tzav" has 97 verses. There are 9 positive commandments and 9 negative commandments.The Haftorah, for Shabbat HaGadol, is "V'arvah L'Hashem" (Malachi 3)
The 18 Mitzvot in the Torah Portion of Tzav are as follows:
1. The positive commandment, to remove the ashes from the altar every day(Vayikra 6:3)2. The positive commandment, to light a fire on the altar every day (Vayikra 6:6)
3. The negative commandment, to not extinguish the fire on the altar (Vayikra 6:6)
4. The positive commandment, that the Kohanim must eat the remains of the meal offerings (Vayikra 6:9)
5. The negative commandment, to not bake a meal offering as leavened bread (Vayikra 6:10)
6. The positive commandment, for the Kohen Gadol to bring a meal offering every day (Vayikra 6:13)
7. The negative commandment, that the meal offering of the Kohen Gadol should not be eaten (Vayikra 6:16)
8. The positive commandment, to carry out the procedure of the sin offering (Vayikra 6:18)
9. The negative commandment, to not eat the meat of a sin offering which was brought into the inner sanctuary (Vayikra 6:23)
10. The positive commandment, to carry out the procedure of the guilt offering (Vayikra 7:1)
11. The positive commandment, to carry out the procedure of the peace offering (Vayikra 7:11)
12. The negative commandment, to not leave over the meat of the thanks offering (Vayikra 7:15)
13. The positive commandment, to burn the leftovers of holy offerings (Vayikra 7:17)
14. The negative commandment, to not eat from sacrifices offered with improper intentions (Vayikra 7:18)
15. The negative commandment, to not from sacrifices which have become impure (Vayikra 7:19)
16. The positive commandment, to burn all impure sacrifices (Vayikra 7:19)
17. The negative commandment, to not eat certain fats from kosher animals (Vayikra 7:23)
18. The negative commandment, to not eat the blood of mammals and birds (Vayikra 7:26)
We stop saying Borchi Nafshi
In Nissan we were redeemed, and in Nissan we are to be redeemed in the future. (Rosh Hashanah 11a)May we merit to eat from the Zevachim and from the Pesachim (the Passover sacrificial offerings)
May you all have a light-filled and happy Shabbat.
Shabbat Shalom.
L'ilui Neshamat HaGaon HaTzaddik R' Gershon Avigdor Ben R' Chaim ztz"l, Nilkach L'Bait Olamo Yud Gimmel Tishrei 5772
No comments:
Post a Comment